"The War Is Over"는 유명한 소프라노 사라 브라이트먼(Sarah Brightman)의 가슴을 울리는 감동적인 노래입니다. 이 곡은 사랑, 상실, 분쟁의 여파라는 주제를 탐구하는 그녀의 방대한 음반에서 강력하고 회상적인 역할을 하는 곡입니다. 1990년 앨범 "As I Came of Age"의 한 트랙으로 발매된 이 곡은 브라이트만의 뛰어난 보컬 능력과 음악을 통해 깊고 감성적인 내러티브를 전달하는 그녀의 능숙함을 보여줍니다.
◈ 노래의 가사 및 해석
My statues are falling Like feathers of snow
Their voices are calling In a whispering world Waiting for the morning glow
Heaven is calling From a rainy shore
Counting wounded lights falling Into their dreams
Still searching for an open door In morning dew
A glorious scene came through Like war is over now
I feel I'm coming home again Pure moments of thought In the meaning of love
This war is over now I feel I'm coming home again
An arrow of freedom Is piercing my heart Breaking chains of emotion
Give a moment to pray For lost innocence to find it's way
Fields of sensation A cry in the dark Hope is on the horizon
With a reason to stay And living for a brand new day
Salaam allah alad donia alal'insaan (salute god and bless life and humans)
Ah ah oh ah Mata nahia behob ou aman (when will we live in love and safety)
Salaam allah, salaam allah (salute god, salute god)
Salaam allah alad donia alal'insaan (salute god and bless life and humans)
In morning dew A glorious scene came through
Like war is over now I feel I'm coming home again
Pure moments of thought In the meaning of love
This war is over now I feel I'm coming home again to you
나의 조각상들이 눈의 깃털처럼 떨어지고 있습니다. 그들의 목소리는 속삭이는 세상에서 부르고 있습니다. 아침 빛을 기다리며 비 오는 해안에서 하늘이 부르고 있습니다. 그들의 꿈속으로 떨어지는 상처받은 빛들을 세고 있습니다. 여전히 열린 문을 찾고 있습니다 아침 이슬 속에서 찬란한 장면이 왔습니다 전쟁이 끝난 것처럼 나는 이제 다시 집으로 돌아오는 것처럼 느껴집니다. 사랑의 의미에서 순수한 생각의 순간 이 전쟁이 끝난 것처럼 나는 이제 다시 집으로 돌아오는 것처럼 느껴집니다 자유의 화살은 내 마음을 아프게 합니다 감정의 사슬을 찢고 있습니다 잃어버린 순수함을 위해 기도할 시간을 주세요. 잃어버린 순수함을 위해 기도할 시간을 주세요. 감동의 들판 어둠 속에서 우는 희망이 지평선에 있습니다 머물 이유와 새로운 날을 위해 사는 것 살라람 알라드 도니아 알'인산(예배 신과 생명과 인간을 축복합니다) 아 아 아 아 마타 나히아 베오 아만(우리가 언제 사랑과 안전 속에서 살 것인가) 살람 알라, 살라람 알라(예배 신, 경배 신) 살람 알라드 도니아 알'인산(예배 신, 생명과 인간을 축복합니다) 아침 이슬 속에서 찬란한 장면이 나왔습니다 전쟁이 끝난 것처럼 나는 이제 내가 다시 집으로 돌아오는 것처럼 느껴집니다 사랑의 의미에서 순수한 생각의 순간 이 전쟁이 끝난 것처럼 나는 내가 당신에게 다시 집으로 돌아오는 것처럼 느껴집니다
◈ 역사적 맥락
"The War Is Over" 제목 자체는 해결의 의미를 암시하지만, 가사는 전쟁에 대한 문자 그대로의 해석을 넘어선 개인적이고 감정적인 풍경을 탐구합니다. 1990년대 초 전 세계적으로 큰 변화가 있었던 시기에 발표된 이 노래는 역사적 사건뿐만 아니라 개인적인 고난과 승리에도 공감을 불러일으킵니다.
◈ 서정적 탐험
사랑과 상실 "The War Is Over"의 가사는 사랑과 그 변화의 힘에 대한 시적 탐구를 담고 있습니다. 브라이트먼의 목소리는 은유적인 전쟁의 여파와 관련된 복잡한 감정을 전달하는 그릇이 됩니다. 전쟁은 내면 또는 관계 내에서의 갈등으로 해석될 수 있으며, 여파는 이러한 투쟁의 감정적 여파를 의미합니다.
◈ 음악적 편곡: 감정의 교향곡
노래의 음악적 편곡은 가사의 깊이를 보완합니다. 웅장한 현악기와 감성적인 피아노를 포함한 오케스트라 요소는 가사에 묘사된 감정적 여정을 반영하는 교향곡을 만들어냅니다. 이 편곡은 사라 브라이트먼(Sarah Brightman)의 보컬을 더욱 돋보이게 하여 곡의 전체적인 감정적 효과를 한층 더 높여줍니다.
◈ 보컬 퍼포먼스
사라 브라이트먼(Sarah Brightman)의 표현력 넘치는 예술성 사라 브라이트먼(Sarah Brightman)의 작품의 특징이 그러하듯, "The War Is Over"에서 그녀의 보컬 연기는 숨이 멎을 정도로 훌륭합니다. 연약함부터 강인함까지 다양한 감정을 전달하는 그녀의 능력은 가사에 개인적인 감성을 더합니다. 미묘한 전달은 노래의 내러티브의 본질을 포착하여 듣는 이에게 깊은 감동을 선사합니다.
◈ 구원과 치유의 테마
노래의 표면 아래에는 구원과 치유라는 주제가 숨어 있습니다. 전쟁이 끝났다는 생각은 해결과 쇄신의 기회를 의미합니다. 가사는 투쟁과 갈등을 통해 개인적인 성장과 새로운 시작의 기회가 있음을 암시합니다. 이 주제는 개인적 차원과 보편적 차원 모두에서 공감을 불러일으키며 광범위한 청중이 공감할 수 있는 노래입니다.
◈ 정서적 공명
청중과 소통하기 "The War Is Over"는 청취자가 개인적인 차원에서 노래에 공감할 수 있는 깊은 정서적 울림을 가지고 있습니다. 사랑과 역경 극복이라는 보편적인 주제는 관계의 희로애락을 경험해 본 사람이라면 누구나 공감할 수 있는 내용입니다. 노래의 정서적 깊이는 청취자가 자신의 여정을 되돌아볼 수 있는 공감의 공간을 만들어 줍니다.
◈ 문화적 영향력
시대를 초월한 발라드 수년에 걸쳐 'The War Is Over'는 사라 브라이트먼(Sarah Brightman)의 레퍼토리에서 시대를 초월한 발라드가 되었습니다. 이 곡의 지속적인 매력은 시대와 문화의 경계를 초월하는 능력에 있습니다. 이 노래는 인간 경험의 보편적인 본질과 그에 수반되는 감정에 대한 증거로 남아 있습니다.
◈ 비평가들의 찬사와 인정
"The War Is Over"는 발매와 동시에 서정적인 깊이와 음악적 편곡, 사라 브라이트먼(Sarah Brightman)의 감성적인 연기로 비평가들의 찬사를 받았습니다. 이 곡은 브라이트만의 예술성과 엔터테인먼트를 넘어 심오하고 내성적인 청취 경험을 제공하는 음악을 만드는 그녀의 능력을 입증하는 증거입니다.
◈ 레거시
지속적인 영향력 "The War Is Over"의 유산은 청취자들에게 지속적인 영향력을 미치고 있다는 점과 지속적인 관련성을 지니고 있다는 점입니다. 사라 브라이트먼(Sarah Brightman)의 작품의 일부인 이 노래는 장르를 초월하여 음악이라는 매체를 통해 인간의 경험을 이야기하는 아티스트로서 그녀의 유산에 기여하고 있습니다.
◈ 마무리
감정을 통한 음악적 여정 결론적으로 사라 브라이트먼(Sarah Brightman)의 'The War Is Over'는 단순한 노래가 아니라 감정의 복잡성을 관통하는 음악적 여정입니다. 풍부한 오케스트레이션, 가슴을 울리는 가사, 브라이트먼의 표현력 있는 보컬이 어우러진 이 노래는 청취자로 하여금 사랑, 상실, 구원의 깊이를 탐구하도록 초대합니다. 이 곡은 음악의 변화무쌍한 힘과 인간의 경험을 시대를 초월하여 회상할 수 있는 방식으로 담아내는 능력에 대한 증거로 남아 있습니다.
'내가 좋아하는 음악 > 사라 브라이트먼' 카테고리의 다른 글
사라 브라이트먼(Sarah Brightman) 인기곡 Fleurs du mal(악의 꽃) 듣기 가사 해석 (0) | 2024.04.17 |
---|---|
사라 브라이트먼(Sarah Brightman) 인기곡 Harem 듣기 가사 해석 (0) | 2024.01.27 |
사라 브라이트먼(Sarah Brightman) 인기곡 What You Never Know 듣기 가사 해석 (0) | 2024.01.26 |
페르난도 리마(Fernando Lima) With 사라 브라이트먼(Sarah Brightman) Pasion 듣기 가사 해석 (1) | 2024.01.25 |
사라 브라이트먼(Sarah Brightman) 인기곡 Fly to Paradise 듣기 가사 해석 (1) | 2024.01.24 |
댓글